A - Ž (Svete knjige)
$x Alegorijske interpretacije
$v Anegdote
$x Autoritet, dokazi itd.
$x Autorstvo
$x Autorstvo $x Datiranje
$x Bahai interpretacije
$v Biografije
$v Biografije $v Propovijedi
$x Budističke interpretacije
$v Citati
$x Crnačke interpretacije
$x Čitanje (Dopuštena geo. podjela)
$x Feministička kritika (Dopuštena geo. podjela)
$x Filozofija
$x Folklor
$x Geografija
$x Hermeneutika
$x Hinduističke interpretacije
$x Historiografija
$x Homoseksualne interpretacije
$x Homilija
Propovijed u obliku komentara i tumačenja biblijskoga teksta pročitanoga za liturgije.
$x Humor
$v Ilustracije
$x Indeksiranje i izrada sažetaka (Dopuštena geo. podjela)
$x Interpretacije i kritike (Dopuštena geo. podjela)
$x Interpretacije i kritike $y do 600.
$x Interpretacije i kritike $y Srednji vijek
$x Interpretacije i kritike $y 16. st.
$x Interpretacije i kritike $y 17. st.
$x Interpretacije i kritike $y 18. st.
$x Interpretacije i kritike $y 19. st.
$x Interpretacije i kritike $y 20. st.
$x Interpretacije i kritike $y 21. st.
$x Islamske interpretacije
$v Ispiti, pitanja itd.
$x Izvankanonske paralele
$x Jezik i stil
$x Kanon
$x Kanonska kritika
$x Književna kritika
$v Kronologija
$v Komentari
$x Komentari $x Povijest i kritika
$v Komparativne studije
$v Konkordancije
$v Kontroverzna literatura
$x Kontroverzna literatura $x Povijest i kritika
$v Kratice
$x Kritička izdanja
$x Kritika oblika
$x Kritika teksta
Koristi se za znanstvene metode priređivanja pouzdanog biblijskog teksta (autografi biblijskih knjiga ne postoje, nego mnogobrojni njihovi prijepisi, tzv. tekstualni svjedoci)
$v Legende
$x Liturgijska upotreba (Dopuštena geo. podjela)
$v Meditacije
$x Memoriranje
$x Molitve $x Povijest i kritika
$x Molitvena uporaba
$x Nadahnuće
$x Naglasci i naglašavanje
Koristi se samo uz Vetus testamentum (Stari zavjet) ili uz pojedinačne dijelove Vetus testamentuma.
$x Naslovi knjiga
$x Nastava i učenje (Dopuštena geo. podjela)
Dopuštene dodatne odrednice uz [jedinstveni naslov svete knjige]--Nastava i učenje--Baptisti; [jedinstveni naslov svete knjige]--Nastava i učenje--Katolička crkva, itd.
$v Nazivlje
$x Odlomci
$x Odnos
Koristi se za označivanje odnosa svete knjige, jedne vjere, s drugom svetom knjigom, druge vjere, primjerice, Biblija--Odnos prema Kuranu.
$x Parabole
$x Parafraze
$x Parafraze $x Povijest i kritika
$x Postkolonijalna kritika (Dopuštena geo. podjela)
$x Povijest
$x Povijest biblijskih događaja
$x Povijest biblijskih događaja $v Umjetnost
$x Povijest suvremenih događaja
$x Prevođenje
$v Propovijedi
$x Proročanstva
Može se dalje dijeliti s predmetom na koje se odnosi proročanstvo, Proročanstva--[predmet proročanstva]
$x Proročanstva $v Kronologija
$x Psihologija
$x Publiciranje i distribucija (Dopuštena geo. podjela)
$x Recepcija (Dopuštena geo. podjela)
$v Referentna izdanja
$x Rijetka izdanja
$x Rijetke kopije
$x Rukopisi
$x Rukopisi (papirus)
$x Rukopisi $v Odlomci
$x Starine
Ne koristi se uz Bibliju. Koristi se Biblijska arheologija, kao vodeća odrednica.
$x Strukturalistička kritika (Dopuštena geo. podjela)
$x Teologija
$x Udruge
$v Udžbenici
$x Upotreba
$x Upotreba kod adolescenata (Dopuštena geo. podjela)
$x Upotreba kod djece (Dopuštena geo. podjela)
$x Upotreba u himnama
$x Utjecaj
$x Utjecaj $x Moderna civilizacija
$x Utjecaj $x Slavenska civilizacija
$x Utjecaj $x Srednjovjekovna civilizacija
$x Utjecaj $x Zapadna civilizacija
$x Verzije
Za djela o prijevodima Biblije na grupu jezika, dodjeljuje se odrednica Biblia--[grupa jezika]--Verzije. Za djela o prijevodima Biblije na neki pojedinačni jezik, dodjeljuje se odrednica Biblia--[jezik]--Verzije. Za djela o pojedinačnom prijevodu koristi se Biblia--[jezik]--Verzije--[ime verzije], primjerice, Biblia--Hrvatski jezik--Verzije--Poljička Biblija.
$x Verzije $x Baptisti
$x Verzije $x Husiti
$x Verzije $x Jehovini svjedoci
$x Verzije $x Katolička crkva
$x Židovske interpretacije
Koristi se samo uz Vetus testamentum (Stari zavjet) ili uz pojedinačne dijelove Vetus testamentuma.